Primer aniversario: Un año escribiendo en mi blog, mi sitio de reflexión en voz alta

Este mes es especial, estoy cumpliendo un año desde que escribí por primera vez en un blog. Además procurando hacerlo con consciencia de escritor. Mi blog, que no es cualquier blog, se ha convertido en una herramienta para reflexionar sobre mis aprendizajes principalmente contruídos en la maestría.

Aunque también tiene algunos artículos "ligth" que se me han ido colando, porque no todo en la vida puede ser tan formal, no es cierto?

En todo caso debo reconocer que es una herramienta que me da la perspectiva de mostrar lo que pienso a personas, a quienes he decidido llamar "asiduos lectores silenciosos" quienes espero sean mis amigos más cercanos. Pero también he tenido la agradable sorpresa de encontrar gente que me lee y me pregunta cosas sobre mis reflexiones, personas que no conozco, de otras regiones de colombia y de otros países.
Así que, a todos, por sus lecturas y comentarios, ¡gracias! Porque yo sí quiero que me lean, y me escriban para realimentarme, confrontarme y hacernos amigos.

Puedo decir que mi experiencia de escribir durante este año ha sido muy grata, me siento escribiendo no sólo para mi, me siento libre, intencionada, y eso me alegra.

Reconozco en Internet una red que proporciona potenciales inmensos de comunicación y de publicación. Y en particular, en mi blog, mi sitio de "reflexión en voz alta" un espacio para construir y sobre todo para preguntar.

Felíz aniversario!

Lore http://lorenavaron.blogdiario.com/admin/archivos/wink.gif

El lenguaje para aprender 3

Anoche camino a casa:

Valeria: mami, ¿en dónde está la luna? (mientras miraba al cielo, buscándola)
Lorena: mmm ... no sé... al parecer se escondió...

Valeria: ah! ya sé... es que se encontró con sus amigos y se fue a una fiesta

Lorena: (con mucha sorpresa) uy sí, debió ser eso, ¿tu crees?
Valeria: siiiii

 

En la casa:
Lorena: ¿leemos un cuento?
Valeria: Sí el de la niña que tiene una moña en la cabeza (mientras hacia el ademán con sus manos como si tuviera un gran moño en la cabeza)

Lorena: ¿cuál es ese?

Valeria: mami, mi papi que sí es inteligente, sabe

Lorena: .... (un momento de silencio) y luego tomé el cuento Hansel y Gretel para leer


Valeria habla como una grande, dije a una amiga. Con 4 años maneja su lengua materna como quiere. Incluso me desconcierta con palabras nuevas y con algunos malos usos de otras (pero muy pocas veces) que rapidamente corrije.

¿Cómo llegó Valeria hasta allá?

Según Pinker y Karmiloff, hay unos mecanismos especiales que se activan en los chiquitos para "adquirir el lenguaje". Karmiloff específica cuatro, pero en el momento recuerdo apenas dos, el primero llamado "exclusión mutua", en el cual ningún objeto puede tener dos nombres; otro mecanismo es el de la taxonomía que consiste en rscatar de una frase una palabra nueva y grabarla en la memoria, esta palabra estará relacionada con la representación mental de ese nuevo objeto o parte del objeto.

 

Estos mecanismos ayudan a los niños entre 0 y 3 años a "adquirir el lenguaje", tanto que es uno de los avances más significativos y complejos de todo el desarrollo del bebé humano.

Quedo expectante de lo que pasa a partir de los 36 meses de edad, mi hija ya tiene 47, así que voy casi un año atrasada.

Me interrogo...Lorena

Más de 300 páginas cada semana

Las lecturas son cada vez más exigentes. El jueves el profesor de seminario de investigación, pasó una lista en la que teníamos que escribir en qué otro idioma diferente al español queríamos recibir las lecturas complementarias, dado que él considera que hay material excelente en Francés, Inglés y Catalán. Eso realmente me asusta, yo marqué Inglés...pero a veces me pregunto, si en plena maestría me siento aprendiendo a leer y a escribir en mi propio idioma, ¿seré capaz de hacerlo en un lenguaje extranjero?.

El semestre pasado leí un par de artículos, y unas cuantas páginas de "Mind in society", de Vygostky. Al parecer muy poco...

Lorena

¿Cómo adquieren el lenguaje lo niños pequeños?

Este texto pretende responder a la pregunta citada en el título, a partir del análisis de cuatro documentos, el primero titulado: “Bebé nace hablando, describe el cielo” de Pinker, y los tres restantes de Karmiloff: “Más allá de la modularidad”,  los capítulos: “La percepción del habla dentro y fuera del útero “y “El aprendizaje del significado de las palabras” del libro: Hacia el lenguaje. Del feto al adolescente.

 

Palabras clave: Adquisición del lenguaje, lenguaje en la primera infancia, procesos de adquisición del lenguaje.

 

¿Cómo adquieren el lenguaje lo niños pequeños?
Las posturas de Karmiloff y Pinker

 

La neuróloga de mi hija dijo en el último control que tuvo, antes de que yo escribiera este texto: “Valeria habla como un viejo”, y después anotó: “me encanta como habla”.

 

Valeria tiene 4 años de edad, y sí efectivamente habla como un adulto, su uso del lenguaje es particularmente hermoso, aprende palabras cada día y las usa efectivamente, no tiene dificultad alguna en expresarse, sorprende, como a la neuróloga, que por su profesión de médica y su conocimiento acerca del desarrollo del cerebro, no debería sorprenderse tanto.

 

Pues bien, la pegunta es ¿cómo los niños llegan a adquirir el lenguaje y a usarlo tan maravillosamente, al punto que asombran?. Se analizan dos posturas teóricas referidas a los estudios de los autores Karmiloff y Pinker.


Pinker (1999) señala un proceso muy interesante de adquisición del lenguaje, él se inclina hacia lo innato, es decir, hacia mecanismos innatos específicos de dominio que orientan a fortalecer el sistema lingüístico del bebé. Para empezar, él expone que los bebés son dotados de un sexto sentido al cual denomina “la percepción del habla”, sentido referido a la capacidad de distinción de los sonidos, independientemente de la lengua que estén escuchando.

 

En el texto leído para la elaboración de este documento, Pinker expone ejemplos de estudios acerca de la adquisición del lenguaje en bebés y niños que no superan los 3 años de edad, y a partir de ellos, establece las siguientes ideas, a las que yo llamo “las ideas fuerza de la teoría de Pinker”:

 

  1. Este autor señala que esta “percepción del habla” tiene lugar como hasta los 10 meses de edad y luego simplemente desaparece, para dar lugar al “análisis del habla” extremo inicial del sistema que permite aprender el vocabulario y la gramática. Al parecer esa desaparición de la “percepción del habla” no es una limitante, por el contrario permite que el cerebro del niño se conecte con su lengua materna de manera que avance hacia la configuración de un vocabulario y gramática, que, aunque no puede expresar o producir, sí puede comprender. Pinker (p. 290)
  2. El niño de 3 años es un “genio lingüístico” (p.302), ¿cómo consigue serlo?. Pinker dice que no es suficiente atribuirle esas capacidades linguísticas a la inteligencia general, sino que, parece razonable suponer que la organización básica de la gramática se encuentra representada en el cerebro del niño y su tarea consiste en reconstruir los detalles de la lengua que hable.
  3. “Sean cuales fueren las habilidades gramaticales innatas, éstas son demasiado esquemáticas para generar por sí mismas habla, palabras y construcciones gramaticales” (p, 303) se requiere de interacción con otro sujeto dominante de la lengua, para que el niño adquiera la gramática de la misma. En ese sentido Pinker aclara que aunque los genes especificaran el diseño básico del lenguaje (innatismo), tendrían que contener además los rasgos de la lengua que se habla en el entorno  del individuo, para estar “sincronizado con el lenguaje de los demás individuos de su grupo” y además esto por encima de la unicidad genética de cada individuo. Mejor dicho, se trataría de bebés que nacen programados para hablar tal o cual lenguaje.
  4. Es así que el lenguaje hablado es el que permite tener retroalimentación acerca de la gramaticalidad y la corrección semántica de la lengua. Incluso menciona el maternés, usado en la cultura occidental, como una estrategia natural, no planeada, que puede establecer bases importantes para la adquisición del lenguaje; aunque reconoce que en otras culturas que no usan el maternés, igualmente cuentan con niños que usan el lenguaje de manera correcta. Es decir, que la retroalimentación de la lengua es igual de efectiva con o sin maternés, pero siempre que la haya.
  5. El sistema de formación de palabras en la mente del niño, le permite bloquear malos usos del lenguaje y excluir formas erradas.  Este sistema de formación de palabras se basa en que el niño usa las hipótesis menos arriesgadas que sean consistentes con el lenguaje de sus padres y extendiendo esas generalizaciones a medida que la evidencia disponible lo vaya permitiendo. Esto sólo es posible a partir de la retroinformación de sus padres o de los sujetos con los que interactúa.
  6. El uso de categorías gramaticales, los niños van asignando palabras a cada una de las categorías, por ejemplo a los verbos, lo nombres.
  7. El uso de la estructura sintagmática X-barra, de la cual dice que “podría ser innata” (p. 311), que los niños podrían estar “programados para buscar determinados tipos de sintagmas” y de esta manera adquirir de forma automática la capacidad de producir un sin número de oraciones.
  8. El significado de las palabras que se infiere de contextos, del maternés, de las conversaciones con los padres. Para construir significados, aprender los fonemas, las palabras y estructuras que usan los hablantes, deben escuchar a otros.
  9. Establece que la adquisición del lenguaje tiene relación con un período madurativo del cerebro, es decir, que se va dando al ritmo que el mismo desarrollo del cerebro lo permita, por ejemplo el balbuceo, las primeras palabras y la gramática requieren de un nivel mínimo de masa cerebral y sinapsis locales, especialmente en los centros lingüísticos del cerebro. De allí que plantea “la edad” como un aspecto fundamental para la adquisición del lenguaje, en especial la primera infancia como un período crítico.

 

Por su parte Karmiloff (1994), a quien le interesa como investigadora basarse en la perspectiva del desarrollo para estudiar la mente humana desde la perspectiva de la ciencia cognitiva, en particular cómo funciona la mente: comprender la arquitectura preestablecida de la mente humana, las restricciones del aprendizaje y cómo cambia el conocimiento progresivamente a lo largo del tiempo;  reconoce que al niño recién nacido se le pueden atribuir predisposiciones y  la importancia del contexto físico y sociocultural, e incluso tiene en cuenta la plasticidad cerebral.

 

Pero, para contar con algún nivel de detalle, estas son “las ideas fuerza de la teoría  de Karmiloff”:

 

  1. Considera que es poco probable que en la adquisición del lenguaje sea necesario postular la existencia de restricciones innatas, dado que se apoya más en ideas relacionadas con el desarrollo, es decir, la adquisición del lenguaje como un proceso de interacción entre la mente y el ambiente.
  2. También está de acuerdo con la concepción de las “restricciones de dominio específico” la cual adopta una connotación positiva, dado que limita el espacio de hipótesis posibles, lo que potencia el aprendizaje. Estas restricciones de dominio permiten que el niño disponga de un sistema limitado pero organizado (no caótico) desde el principio y durante el desarrollo, dado que presenta sesgos específicos que disminuyen el margen de tanteo y facilitan la adquisición del lenguaje
  3. Aporta un nuevo modelo de fases para la comprensión del desarrollo, el modelo RR Redescripción Representacional, el cual tiene que ver con que la mente explote internamente información que ya tiene almacenada (innata-adquirida), mediante el proceso de redescribir sus representaciones, o para ser más precisos, volviendo a representar iterativamente, en formatos de representaciones diferentes, lo que se encuentra representado por sus “representaciones internas”
  4. Explica que antes de la comprensión del lenguaje, los bebés tienen sofisticadas capacidades de percepción del habla, lo que les ayuda a segmentar las entradas auditivas, construir representaciones lingüísticas de lo que oyen e ir identificando palabras de su propio idioma (p. 85), lo que introduce un plano comunicativo al proceso de adquisición, con lo cual se comprende que las diferencias individuales dependen de contextos de comunicación.  
  5. Karmiloff  (2005), aunque está de acuerdo con el maternés como preparación para participar en el diálogo posterior, afirma que no es una “pieza fundamental para la adquisición del lenguaje” pues en muchas culturas el maternés no existe, los adultos no les hablan a los niños hasta que los consideran capaces de entender y establecer un diálogo, y sin embargo los niños son capaces de adquirir el lenguaje.
  6. Establece además cuatro pistas que ayudan en el proceso de segmentación de sonidos del habla, al descubrir las unidades verbales de la lengua: (a) las regularidades distributivas, (b) la fonotáctica, (c) la frecuencia de patrones de sonido en las palabras y (d) las sutiles diferencias en los límites prosódicos. Su postura frente a esto es que no todas las capacidades de los bebés son innatas y no todas se dan a través de la experiencia. Sino que utilizan mecanismos para procesar las entradas de manera que van comprendiendo la palabras. Señala la influencia de las condiciones biológicas y ambientales, por ejemplo la maduración más rápida del cerebro de las niñas hace que su aparato articulador se desarrolle más rápido o tener una madre con una competencia verbal de alto nivel, e incluso de un estrato socioeconómico mayor.
  7. El modelo de entrada lingüística referido al lenguaje que experimenta el niño desde el inicio de su vida hasta la producción de las primeras palabras. Allí tienen importante lugar la interacción de las madres con sus hijos.
  8. Frente a como construyen los niños el significado de las palabras, Karmiloff plantea tres hipótesis: “las restricciones léxicas” en la cual se mueven cuatro restricciones cognitivas que ayudan a los niños a circunscribir el significado de las palabras: (1) la exclusividad mutua, referida a que un objeto no puede tener más de un nombre, (2) correspondencia rápida, que estipula que las palabras nuevas se le dan a los objetos para los que el niño todavía no tiene ningún nombre, (3) la del objeto completo, la cual estipula que una palabra nueva se refiere al  objeto completo y no a una de sus características; (4) la restricción taxonómica,  al aprender el nombre de un objeto nuevo lo niños restringen su interpretación a una categoría taxonómica específica. “Las restricciones sociales”, referidas a la importancia de la interacción de los niños con los padres, quienes al establecer atención conjunta sobre un objeto, se comunican significados. “Las restricciones lingüísticas”, referidas a las pistas que da la misma lengua para determinar el significado de las palabras. Por ejemplo en el caso de la palabras funcionales (artículos, demostrativos, preposiciones), así como los morfemas. Los niños prestan a tención a las terminaciones de las palabras nuevas para determinar su significado y establecer relaciones entre ellas.

 

Conclusiones:

 

Los autores presentan coincidencias en:

 

  • El niño recién nacido se le pueden atribuir predisposiciones innatas. Sin embargo. Pinker más que Karmiloff, pero comparten ideas base como el que los bebés al parecer tienen una programación innata para facilitar su proceso de adquisición del lenguaje.
  • Ambos autores reconocen la importancia del contexto físico y sociocultural, como uno de los aspectos clave y de apoyo para retroalimentar al niño durante su proceso de adquisición del lenguaje.
  • Incluso ambos autores tienen en cuenta la plasticidad cerebral como elemento para aprovechar durante los primeros años de vida, en pro de la adquisición del lenguaje.
  • Ambos estudian el maternés y encuentran en su uso un importante puente de apoyo para la adquisición del lenguaje, pero así mismo, reconocen que no es un factor fundamental, debido a que en las culturas en las que no se usa el maternés, los niños adquieren el lenguaje.
  • Aunque los autores plantean diferentes formas para la construcción del  significado de las palabras, coinciden en que los niños usan diferentes mecanismos o dispositivos para Pinker, restricciones innatas, para Karmiloff, restricciones cognitivas, sociales y lingüísticas. Esos mecanismos ayudan a los niños a construir la gramática de la lengua, siempre y cuando se encuentren inmersos en interacción dinámica con otros sujetos que dominan la lengua.

 

Es posible decir que Karmiloff, asume una postura mediadora entre los enfoques innatistas y constructivistas argumentando que no son excluyentes sino complementarios. Mientras que Pinker, se inclina más por el innatismo, afirmando a nivel general que la gramática viene en la mente de los niños pero que para poderla expresar se requiere de interacción con otros.

 

Con todo, la compleja adquisición del lenguaje por parte de los niños, es sin duda uno de los logros más maravillosos del hombre como especie, basta con repasar una de las conversaciones sostenidas con Valeria:

 

Lorena: ¿leemos un cuento?
Valeria: Sí, el de la niña que tiene una moña en la cabeza (mientras hacia el ademán con sus manos como si tuviera un gran moño en la cabeza)

Lorena: ¿cuál es ese?

Valeria: mami, mi papi que sí es inteligente, sabe

Lorena: .... (un momento de silencio) y luego tomé el cuento Hansel y Gretel

 

Tomando como referentes las posturas de los autores leídos, y buscando un equilibrio entre lo que plantean, se trata entonces, de comprender que los niños en sí mismos cuentan con un cerebro tan complejo que viene programado para aprender muchas cosas, una de ellas, el lenguaje, pero como todas las otras cosas por aprender, para que esa programación innata se potencie exponencialmente, se requiere de un contexto enriquecido, con personas que aporten principalmente mediante la retroalimentación en el proceso de adquisición del lenguaje. 

 

Bibliografía

 

Karmiloff-Smith, A. (1994). Mas allá de la modularidad. Madrid, España: Alianza Editorial.

Karmiloff, K. & Karmiloff-smith, A. (2005). La percepción del habla dentro y fuera del útero. en: Karmiloff, K. & Karmiloff-smith, A. (2005) hacia el lenguaje. Del feto al adolescente. Morata, Madrid. cap. III.

 

Karmiloff, K. & Karmiloff-smith, A. (2005). El aprendizaje del significado de las palabras. en: Karmiloff, K. & Karmiloff-smith, A. (2005) Hacia el lenguaje. Del feto al adolescente. Morata, Madrid. cap. IV.

 

Pinker, S. (1999). El Instinto del Lenguaje: Cómo el lenguaje crea la mente: Versión de José Manuel Igoa González. Madrid: Alianza Editorial.

 

 

Mi diario de campo.

Empecé a escribir diariamente sobre mi proyecto en un pequeño cuaderno de 10 * 13 cm y 128 páginas.

Mi profesor de seminario de investigación dice que este ejercicio sirve para tener en la mente el proyecto de investigación...casi debo dormir con éste para que no se me escape ninguna de esas fugaces ideas maravillosas que se me aparecen en la noche...

Bien, como ya empecé no puedo parar.

El caso que pensé en usar mi Palm o incluso mi blog como diario de campo, pero, no me quiero decir mentiras... también quiero disfrutar de la escritura a punta de lápiz y papel.

Como el diario es tan pequeño y delgado puedo llevarlo a todas partes, cómodamente en cualquiera de mis bolsos. Lo más importante del diario de campo es darle el uso que requiero, escribir cuanta idea, argumento o duda se me ocurra acerca de mi proyecto de investigación. Por supuesto, primero debo resolver el tema del problema de investigación!...

Lorena


Used cars Albergado en:blogdiario.com

Noticias: Noticias

Un servicio de HispaVista

Contador gratis contadorplus.com